【用takefor造句子】“take for”是一个常见的英语短语,常用于表达“误认为……是……”的意思。它通常用于描述某人错误地将一个人或事物当作另一个人或事物。下面我们将对“take for”的用法进行总结,并通过例句帮助理解。
一、用法总结
| 用法 | 含义 | 说明 |
| take someone for something | 误以为某人是某物 | 表示把某人错认成另一人或事物 |
| take something for someone | 把某物误认为是某人 | 有时也表示把物品误认为是人 |
| take for granted | 认为某事理所当然 | 表示忽视某事的重要性 |
二、例句展示
| 句子 | 中文解释 |
| I took him for a tourist. | 我以为他是游客。 |
| She took the letter for a note. | 她把信当成了便条。 |
| Don’t take me for a fool. | 别把我当成傻瓜。 |
| He took the dog for a cat. | 他把狗当成了猫。 |
| We often take our health for granted. | 我们常常把健康视为理所当然。 |
三、使用建议
- “take for”在口语和书面语中都较为常见。
- 注意区分“take for”与“take as”,后者表示“将……视为”,语气更正式。
- 在使用“take for granted”时,注意其强调的是“忽视”而非“误解”。
通过以上总结和例句,我们可以更好地掌握“take for”的用法。在实际交流中,灵活运用这一短语可以帮助我们更准确地表达自己的意思。


