【孔雀东南飞的原文与译文】《孔雀东南飞》是汉代乐府诗中的代表作之一,也是中国文学史上最早的一部长篇叙事诗。它讲述了焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧,反映了封建社会中女性的悲惨命运和婚姻制度的压迫性。这首诗语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。
一、
《孔雀东南飞》通过细腻的描写,展现了刘兰芝与焦仲卿之间深厚的感情,以及他们面对家庭压力和封建礼教时的无奈与抗争。诗中以“孔雀东南飞”起兴,象征着爱情的远走与消逝,同时也暗示了主人公命运的悲剧性。
全诗共1700余字,分为多个段落,情节曲折,人物形象鲜明。刘兰芝聪明贤惠,焦仲卿忠厚老实,但两人最终因家庭和社会的压力而被迫分离,最终以殉情结束生命,令人唏嘘不已。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 孔雀东南飞,五里一徘徊。 | 孔雀向东南方向飞去,每走五里就停下来徘徊。 |
| 东西植松柏,左右种梧桐。 | 东边栽下松树,西边种上梧桐。 |
| 吾今遣汝去,念母情未已。 | 我现在送你离开,心中对母亲的情感还未尽。 |
| 便可速遣之,勿复取后嗣。 | 你可以马上打发她走,不要再娶其他妻子。 |
| 兰芝仰头答:‘诺,敢不承命?’ | 刘兰芝抬头回答:“是的,我怎敢不听从?” |
| 君既为府吏,守节情不移。 | 你既然做了官吏,就应该坚守节操,感情不变。 |
| 阿母白媒人:‘贫贱有此女,始适还家门。’ | 母亲对媒人说:“我家有这样一个女儿,刚刚出嫁就回到娘家。” |
| 焉得不自坚? | 怎么能不坚强呢? |
| 便道更责之:‘阿兄见丁宁,慎勿违吾语!’ | 于是又责备她说:“你哥哥已经叮嘱过你,千万不要违背我的话!” |
| 兰芝泣涕零,便复至公姥。 | 刘兰芝泪流满面,又回到了公婆那里。 |
| 贱妾何不堪,自可断来信。 | 我这个低贱的女子有什么不能忍受的,自己可以断绝来往。 |
三、结语
《孔雀东南飞》不仅是一首优美的诗歌,更是对封建社会婚姻制度的深刻批判。它通过刘兰芝与焦仲卿的爱情悲剧,揭示了人性的善良与社会的残酷之间的冲突。这首诗至今仍被广泛传诵,成为研究古代文学与社会的重要资料。
如需进一步了解其历史背景、艺术特色或相关研究资料,可查阅《乐府诗集》及相关文学评论书籍。


